ISBN is

978-0-8369-8803-1 / 9780836988031

English Congo and Congo English Dictionary (The Black heritage library collection)

by

Publisher:Ayer Co Pub

Edition:Hardcover

Language:English

Prices INCLUDE standard shipping to United States
Show prices without shipping
Change shipping destination/currency
Shipping prices may be approximate. Please verify cost before checkout.

About the book:

This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1883 Excerpt: ...of palm nuts. Kangila, v., part, kangilanga, p. kangidi, to tie or bind to a place, or for a person, to tether. Kangwa, n. pi. akangwa,;i bondman. Kiinina, v., part, kiininanga, p. kiinini, to ask permission,. to ask to be excused. Kankala, v.a., part, kankalan ga, p. kankale, to tie bainboos on a roof. Kankalakani, n., a thicket. Kankamina,!-, part, kanka minanga,. kankamene, to be tight, Kiisa, c, part, kasanga, p. k:isidi, to chew. Menu ma katuka ki lendi kasa diaka ko, my teeth are gone, I cannot chew again. Kasakana, v., pan, kasakananga, //. kasakane, to dissolve partnership, to separate in auger, to be offended, to be vexed. Kasakenina,v.a., /wri.kiisakeninanga, p. kiisakenine, to vex or offend, or cause to dissolve partnership Kasangana yambidisa, v., to commit adultery. Kasi, adv., yes, exactly, just so. Kasila, v., part, kasilanga, //. kasidi, to feed children. Kasitu, con., but, Kasi wuna, prim., see Kasiyina. Kasi yina, pro., just what, whatever. Kasikyo, adv., why, in indirect questions. Kasiwo, adv., as. Kasovana,. indef. adv., where. Ya ku mona kwaku kasovana watudidi, I saw where you put it, Used in subordinate sentences only. Katamuka, v.n., part, katamukanga, p. katamukini, to wake. Katamiina, v.a., part, katamiinanga, p. katamiini, to wake. Katchi, n., the middle. Mukatchi, or, Vana-katchi, in the middle of. Katuka, v., part, katukanga, p. katukidi, to depart, to go away or leave. Avatua katukanga munam Palabala, when we were leaving Palabala. Katukila, v., part, katukilanga, p. katukidi, to leave. Katula, v.a., part, katulanga, p. katudi, to take away from a place, to remove a thing, to abolish. Katumuka, v., part, katumukanga, p. katumukini, to rise from bed or sleep. Katumiina, v.a., part, katumunanga, p. katumiini, to cause to arise, ...

Search under way...

Search complete.

Click on the price to find out more about a book.

Used books: 1 - 30 of 30